Navigation
« VALE HARRY DEAN STANTON: AN OBITUARY | Main | PREVIEW: THE 2017 SYDNEY UNDERGROUND FILM FESTIVAL »
Wednesday
Sep062017

WINDOW HORSES: THE ANN MARIE FLEMING INTERVIEW

Canadian multi-media artist Ann Marie Fleming has been on a three-decade journey with her creation, the indefatigable Stickgirl. The latest incarnation of the character is Rosie Ming, a mixed-race 20-something poetess who faces a new life experience when her fledgling work gains her entry into a poetry competition in Shiraz, Iran. Window Horses: The Poetic Persian Epiphany of Rosie Ming is Fleming’s debut feature, a beautifully humanistic journey of discovery bought to life by vibrant animation styles and the voices of Ellen Page, Shohreh Aghdashloo and, as Rosie, Sandra Oh, who calls the film, “Pro-girl, pro-tolerance, pro-diversity and pro-art.”

The softly-spoken Fleming (pictured, above) chatted to SCREEN-SPACE about poetry, Persia and the little stick girl that allows her a booming, creative voice…

SCREEN-SPACE: Where is your relationship at with Stickgirl? After decades together, how would you describe the life you and your creation share?

FLEMING: She’s very much who she has always been. She’s my avatar, sort of a braver, more together version of myself. She is somebody who is able to step into situations and not judge them. Having worked with her for thirty years, this is the first time she has this must exposure and the first time she has had someone els’e voice. A lot of people now associate her with Sandra’s voice, and not my own. So this is a time where she needs to go on a walkabout, reassess who she is, re-evaluate her goals.

SCREEN-SPACE: What does a ‘stick figure’ design allow you to explore about Rosie Ming?

FLEMING: Because she is just a stick character, you can put anything on her, allowing her to develop into anything you want her to be or that she wants to be. She’s an actor in this film; she’s not really Persian, her mother didn’t really die. Yet her experiences are more alive to so many people because so many people can understand and wonder about her. She is such an excellent way to enter different worlds.

SCREEN-SPACE: Was it easy to see this film to fruition? Was a humanistic portrait of Iran and its people as tough a sell as it sounds in today’s climate?

FLEMING: Many years ago, I did get development money for the film, working with my artistic collaborator Kevin Langdale, who did a great deal of the design for the film. Then, in 2009, the Iranian election happened and there was all that violence, leading to Canada cutting off ties with Iran. Suddenly, financiers and sales people were saying, “Wow, great project, but could you make it in China?” (laughs) But it was important to me to have Iran as the setting for her story, not just for political reasons but because this is a film about poetry. It is about being connected over millennia and about how deep and relevant this poetic tradition is. There aren’t too many countries where poetry is such a part of everyday life. (Pictured, above; Fleming, far-right, with voice actors Shohreh Aghdashloo and Sandra Oh).

SCREEN-SPACE: What are the benefits of animation as a platform for your narrative and the film’s message?

FLEMING: Animation is perfect for showing the imagination. So much a part of what this film is the representation of so many different points of view. Having so many different artists do the different poetry sections, coming with there own backgrounds, from different cultures, with their own skill sets, was so important. And setting the film in Iran was only possible through animation.

SCREEN-SPACE: In a world so divided by nationalism, and an administration in The White House setting such a divisive tone, are international audiences likely to be open to Rosie’s journey?

FLEMING: This story started 20 years ago, and has survived through many administrations (laughs). That’s part of the story, evolving through change. I don’t dwell on it too much in the film, but if you look at the lives of each of the poets, they each survived many different regimes or leaders or conflicts. That seems to be the story of so many artists; you are in or you are out, depending on what you say and who is willing to hear it. There have been so many wars and strifes yet through it all, poetry shows us we are still the same people, still looking at the same moon, still caring about the same things. Different software, same hardware, right?

SCREEN-SPACE: Window Horses is ultimately a film that transcends its setting, that goes beyond the borders of Iran…

FLEMING: For at least the last thirty years, most of what we hear in western society about Iranian culture is not positive. This is not a political film, but I did want to convey that point in every society where we come together as people. The poetry festival in the film is really just my experience at film festivals, where you get to listen to what artists from all over the world have to say, which is crucial if you want to converse with them. It is an environment where you can have respectful discussion, actually talk about ideas and be open to them. It is pretty special.

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>